
OBJECTIVES
At the end of this module, you will be able to perform the following tasks in Pilipino:
- Bargain over the prices of souvenirs.
- Ask what material a particular item is made out of and understand the answer.
Audio for this lesson
Pagbili ng Subenir
Buying Souvenirs
| Bob: | Anong halaga ng lampara? | What’s the price of a lamp? | 
| Tindera: | Singkuwenta pesos po. | Fifty pesos, sir. | 
| Bob: | Bakit napakamahal? | Why so expensive? | 
| Tindera: | Sapagka’t mabuting klase at gawang-kamay. Mura na po iyon. | Because [it’s] good quality and [it’s] handmade. That’s already cheap. | 
| Bob: | Anong yari ito? | What is this made of? | 
| Tindera: | Kapis po, kaya maganda. | Capiz shell, sir: that’s why it’s beautiful.. | 
| Bob: | Maaari bang treynta pesos na lamang? | Can I have it for just 30 pesos? | 
| Tindera: | Hindi po maaari. Magdagdag pa kayo. | (It’s) not possible, sir. Add some more. | 
| Bob: | Treyntay otso pesos na lang. | Thirty-eight pesos only. | 
| Tindera: | O, sige na nga. Ano pa ang gusto ninyo? | All right, go on. What else do you like? | 
| Bob: | Magkano ang prutera? | How much is the fruit bowl? | 
| Tindera: | Kuwarentay nuwebe pesos at singkuwenta sentimos. | Forty-nine pesos and fifty centavos. | 
| Bob: | Puwede ba akong tumawad? | Can I bargain? | 
| Tindera: | Hindi po puwede. Wala nang tawad. Murang-mura na iyan. | No, sir, you can’t. There is no more discount. That’s already very cheap. | 
| Bob: | Okey, ipakibalot mo nang mabuti. | OK. Please wrap it well (for me). | 
NOTES ON THE CONVERSATION
Maaari bang treynta pesos na lamang? literally means “Can [it be] thirty pesos only?”
Maaari means “can,” “could,” or “possible.” Hindi maaari -“(It’s) not possible.”
Puwede ba akong tumawad? literally means “Can I bargain?”
Napakamahal means “very expensive” from mahal, “expensive.”
Mura is “cheap.” Murang-mura means “very cheap.”
Kapis (capiz) are flat translucent shells used to make lamps, trays, wind chimes, and other home decorations.
Tumawad means “to bargain” from tawad, “bargain,” “discount.”
Ipakibalot – ipaki is a prefix used to ask someone to do something for you.
Nang mabuti, “very well.”
EXERCISES
Exercise 1. Repetition
| kabibi | conch shell | 
| lamparang kabibi | lamp made of shells | 
| istatuwa | statue | 
| larawang oleo | oil painting | 
| kuwadro | picture frame | 
| prutera | fruit bowl | 
| mantel | tablecloth | 
| burdadong mantel | embroidered tablecloth | 
| punda | pillow cases | 
| burdadong punda | embroidered pillow cases | 
| kuwintas | necklace | 
| tsinelas na abaka | abaca (Manila hemp) slippers | 
| silyang ratan | rattan chair | 
| mesang ratan | rattan table | 
| abuhan * | ashtray | 
| kahon ng tabako | box of cigars | 
| bastong inukit | carved walking stick | 
| panyolitong pinya | handkerchief made from pineapple fiber | 
| * * * | |
| pleysmat | place mat | 
| hanbag | handbag | 
| basket | basket | 
| astre | ashtray | 
- In some areas titisan is also used for “ashtray.”
Exercise 2. Say in Pilipino:
- abaca slippers
- statue
- necklace
- handkerchief made from pineapple fibers
- conch shell
- box of cigars
- embroidered tablecloth
- carved walking stick
- fruit bowl
- oil painting
- picture frame
Exercise 3.
| You hear: | statue | ||||||
| Say: | Anong halaga ng istatuwa? | ||||||
| 
 | |||||||
Exercise 4. Say in English:
| Magkano ito? | Magkano iyan? | Magkano iyon? | 
- Treyntay nuwebe pesos ang bastong ito.
- Singkuwenta pesos ang larawang iyon.
- Kuwarenta pesos at singkuwenta sentimos ang pruterang iyon.
- Sisentay nuwebe pesos at nobentay singko sentimos ang silyang iyan.
- Katorse pesos at beynte sentimos ang tsinelas na ito.
- Kapis po, kaya maganda.
- Sapagka’t gawang-kamay.
- Hindi po maaari.
- Wala nang tawad.
- Murang-mura na iyan.
Exercise 5. Say in Pilipino:
- What is this made of?
- Can I have it for forty pesos?
- Can I bargain?
- Please wrap it well.
- Is it handmade?
- How much is the lamp?
- How much is this?
- How much each is that?
- How much is that over there?
Exercise 6. Conversation for Listening Comprehension
| Tindera: | Hoy, Anne, anong gusto mong bilhin ngayon? | 
| Anne: | Gusto ko ng isang larawan para sa aking kaibigan sa California. | 
| Tindera: | Ito ang pinakamaganda. Gusto mo ba? | 
| Anne: | O0, napakaganda! Pero magkano ba ito? | 
| Tindera: | Ibibigay ko sa iyo ng tatlumpung piso. | 
| Anne: | Bakit mahal? | 
| Tindera: | Mangyari malaki ito at “oil painting.” | 
| * * * | |
| Anne: | Anong yari ang kuwadrong iyan? | 
| Tindera: | Nara at kinse pesos lamang. | 
| Anne: | Puwede bang trentay singko pesos na lamang ang larawan at kuwadro? | 
| Tindera: | Hindi puwede. Maaari sa kuwarenta pesos. | 
| Anne: | Okey, ipakibalot mo lang. | 
Leave a Reply